boboヤロー!!

f:id:echo_echo:20180711221627j:image

つい最近までこれでバカヤローという意味になるのかな?と思っていました。

boboとはフィリピンでバカではなく、アホとらいう意味らしく。

使い方を間違えていたー!!

f:id:echo_echo:20180711222023j:image

自分ではバカヤローと言っているつもりでも、

フィリピンの人が聞いたらアホヤローと認識されていたんだなー。

と今日気づいてしまった。

boboヤローとバカヤローはなんか言いやすく自分的にツボにハマってしまって二、三日目乱用していたけど、意味が違ったー!!

フィリピンの言葉でバカはGago(ガーゴ)と言うらしい。

Gagoヤロー

なんか違う。

というよりいいずらい。

明日からboboヤローは使うのやめよー。

f:id:echo_echo:20180711223212g:image

あーあーあーあーあーあーあーあーあー

wwwww